«Смотрю на обложку книги, где наш президент и мы, крымчане, подписываем договор, и думаю — неужели это я?»

Категория: Председатель Госсовета
Опубликовано 06.04.2017 12:13
Просмотров: 750

Тридцать экземпляров книги В. Константинов передал в дар Республиканской библиотеке им. И. ФранкоТридцать экземпляров книги В. Константинов передал в дар Республиканской библиотеке им. И. ФранкоВладимир Константинов презентовал в Республиканской библиотеке им. И. Франко свою книгу «Пройти свой путь»

Выход в свет новой книги часто сравнивают с рождением ребенка. И это правильно. Радость осуществления мечты, надежда, ставшая реальностью, ответственность роднят эти процессы. И вот у меня в руках Книга. С большой буквы, потому что она — о больших, значимых событиях. Называется «Пройти свой путь». Автор ее — Владимир Константинов. Да, он Председатель Государственного Совета Республики Крым, руководитель высшего законодательного органа власти, политик, строитель. И вот теперь вдобавок ко всему изложил свой взгляд на «Крымскую весну».

На презентации, прошедшей вчера в Республиканской библиотеке им. И. Франко, Владимир Андреевич не раз повторял, на звание литератора не претендует. Но судьбе было угодно, чтобы он и его соратники оказались, как говорится, в нужное время в нужном месте. Они прошли свой путь, точнее, это было только начало пути. Но тогда, весной 14-го, было испытание на смелость, честность, умение размышлять и принимать верное решение. И рисковать. События раскручивались с огромной скоростью.

Когда Владимир Константинов рассказывал, почему был написан «Путь», он подчеркнул, на Западе до сих пор не понимают истинных причин возвращения Крыма в Россию. Привел яркий пример. Крымская ситуация напоминала сюжет как будто машинист видит, что поезд летит в пропасть, а пассажиры этого не знают, читают газеты и пьют чай.

— Мы понимали, куда скатывается государство, в которое входила автономия, — добавил автор. — И не могли падать в пропасть вместе с ним. На совершенно законных основаниях приняли решение провести референдум. Такого единодушия крымчан не было никогда! Сейчас различные референдумы на Западе дают результат чуть больше 50 процентов. И их признают.

Некоторые журналисты отнесли издание к жанру мемуаров.

Футбольный мяч от «Крымских известий» с пожеланиями только победных головФутбольный мяч от «Крымских известий» с пожеланиями только победных голов— Назвать его мемуарами у меня не поворачивается язык, — возразил В. Константинов. — Это не воспоминания, а сама жизнь. Даже не хочется думать, что могло случиться с Крымом, да и с каждым из нас, если бы здесь начал хозяйничать «Правый сектор» (организация запрещена на территории РФ).

Когда ведущий презентацию председатель Общественной палаты РК Григорий Иоффе предложил задавать автору вопросы, я не стал спрашивать Владимира Андреевича, как часто ему вспоминаются или даже снятся события тех напряженных дней.

— Есть такое восклицание — «неужели?», — обратился я к нему. — Когда чего-то ждешь, мечтаешь, это происходить, а тебе не верится. И ты удивляешься. У вас было чувство «неужели»? Например, когда в Георгиевском зале Кремля Президент России Владимир  Путин и руководство Крыма подписывали важнейший документ.

— Вот я сейчас смотрю на обложку книги, где наш президент и мы, крымчане, идем на процедуру подписания, и думаю — неужели это я, неужели у нас получилось? Но ведь мы смогли! — подтвердил мою догадку спикер.

У В. Константинова твердый характер. Он мастер спорта, президент Крымской  федерации борьбы самбо и дзюдо. А еще выходит на футбольное поле в составе сборной Госсовета. Разумеется, в свободное от законодательной работы время. Поэтому редакция нашей газеты, поздравив автора с выходом в свет интересной, нужной и важной книги, подарила ему мяч, на котором главный редактор Ирина Иванченко написала пожелание — «Только победных голов!».

Впрочем, самый главный победный гол в ворота недругов нашего полуострова Владимир Константинов и Сергей Аксенов уже забили.

Не успев сойти с печатного конвейера, книга В. Константинова уже стала раритетом. Большая часть тиража отправится в библиотеки школ, техникумов, вузов. Есть идея перевести ее на английский язык и подарить в крупнейшие международные библиотеки, чтобы жители Запада знали правду о «Крымской весне».

Юрий ПОРТОВ

Нравится